Cursos de línguas invadem chats, vídeos e até Twitter
Imagine fazer um curso de inglês sem salas de aula: você nem precisa sair de casa para aprender. Aliás, as aulas acontecem quando você quiser. As apostilas são interativas e muitas vezes recheadas de vídeos, áudios e até jogos. Seus colegas são um caso à parte: um mora no Sri Lanka e o outro, na Espanha. Imaginou? Pois é assim que o ensino de idiomas está se espalhando pela internet.
As redes sociais tornaram mais abrangente o leque de opções de quem deseja aprender uma nova língua. Afinal, nem todo mundo tem tempo, dinheiro ou disposição para fazer um curso tradicional. Mas não se engane: para aprender um novo idioma pela internet, é necessário ter bastante força de vontade, já que a tendência a abandonar o curso é muito maior: não há compromisso com professores e lições e as aulas, geralmente, são gratuitas.
O Guia do Estudante selecionou dez sites que podem ajudar na hora de aprender uma nova língua:
O site tem versão em português – que é aperfeiçoada pelos próprios usuários – e é um dos mais conhecidos na web. É organizado, bastante didático e conta com quatro frentes de ensino: primeiro, o aluno passa por slideshow com áudio, que representa uma figura e ensina como escrevê-la e enunciá-la. Depois, o aluno revê o conteúdo aprendido. No terceiro passo, o internauta deve escrever uma redação curta sobre um tema proposto pelo site e, por fim, gravar exercícios em áudio e enviar para outros usuários comentarem. Há uma barra que marca seu progresso nos exercícios e é sempre possível fazer lições extras. Se optar pela conta premium, que é paga, o aluno pode se tornar um professor no Livemocha.
O site é em inglês e investe bastante no conceito de rede social: é possível adicionar amigos, enviar mensagens ou chamar usuários para o “Busuu Talk”, um comunicador instantâneo do próprio site. O aviso sonoro de que alguém está chamando você para conversar pode ser irritante, mas o conceito é legal: na janela de conversa, aparece ao lado uma lista com verbetes de ajuda. Há também uma opção de videochat.
Investe na ideia de ter um “parceiro de línguas”: você escolhe alguém para trocar informações e se ajudar mutuamente. Há grupos de discussão, fóruns e murais de recado e wikis. Para os professores natos, uma boa notícia: você pode se candidatar a uma vaga no site e ganhar dinheiro ensinando pela internet.
Oferece cursos de francês, alemão, italiano e espanhol. O site fica disponível tanto em inglês quanto na língua que você está aprendendo. O registro é rápido e trabalha com sistema de pontuação. Você tem duas chances para acertar um exercício, ou o site completa a resposta para você. Há um sistema de busca especial no site que traduz qualquer palavra (nesses idiomas) automaticamente. Há também a opção de adicionar amigos, enviar mensagens e consultar o perfil dos usuários. O site encoraja a postagem de fotos e o desenvolvimento de relações entre os usuários.
Assim como o Busuu, o Palabea possui um comunicador instantâneo próprio. Parece bastante uma rede social e permite o upload de fotos e vídeos. A troca de idiomas se dá por aulas gravadas, fotos e podcasts, e o usuário pode carregar documentos com exercícios. O site possui um espaço para novidades e eventos, conta com fóruns de discussão e grupos de estudo, além de um mapa que aponta quantos usuários do site moram em cada país. Há também um ranking para os professores mais populares e um termômetro de humor.
Inusitado, o site é voltado para estudantes de esperanto e é totalmente em português. Há várias páginas de texto explicando a origem da língua e o internauta tem a opção de receber uma palavra por dia em esperanto por e-mail. Não há muita interatividade entre os usuários, embora seja possível enviar cartões ilustrados para amigos no site. Há também jogos em flash, planos de estudo, exames de nível e concursos.
Em português, o site funciona a base de posts dos membros do site. Você pode corrigir as frases de outros usuários e dar dicas. O site também possui um sistema de pontuação: tanto as correções quanto os agradecimentos são contabilizados em um ranking de usuários.
Boa parte do conteúdo mais interessante do Smart.fm está disponível apenas para contas pagas, mas é possível utilizar o sistema de listas, criadas pelos próprios usuários do site, que estimula a participação e a troca de conversa entre os usuários. Quem opta pela conta premium tem direito aos aplicativos iKnow!, Dictation e BrainSpeed, que oferecem exercícios diversos e numerosos, dependendo do nível do idioma aprendido. O site também conta com podcasts e serviços pelo celular.
O serviço também é pago, mas é possível utilizar a versão de teste. O site oferece grande quantidade de aulas, a maioria delas em áudio. Você pode comprar o curso que lhe interessa mais e fazer os exercícios quando quiser.
O site se concentra em grupos de discussão sobre temas diversos, que vão desde o aprendizado do idioma em sua forma pura – é possível fazer uma busca pela ênfase que você pretende aprender do idioma – até temas diversos como cultura e meio ambiente. Os alunos gravam mensagens em áudio e enviam para o grupo, como se estivessem em um podcast sobre o tema. É possível transcrever o que foi dito e acrescentar ao áudio. Há também grupos de leitura e interpretação de textos.
No Twitter: Aprendendo um idioma em 140 toques
Se você realmente quiser mergulhar no mundo dos idiomas, que tal seguí-los no Twitter? O @linguick e o @ikll são para os apaixonados por linguagem, não importa qual seja; já o @learnkanji é destinado a quem sempre quis saber japonês. Há também o @learnspanish, @learnenglish_bc e o @frenchlanguage para quem deseja receber doses diárias da sua língua de estudo no Twitter. Agora não tem mais desculpa: clique no mouse e vá estudar!
Fonte: Guia do Estudante
Adorei o site de vcs. Sou brasileira, moro na Italia, ja morei na Inglaterra. Agora vou fazer um curso de mediaçao linguistica, onde aprenderei tb o frances. O fato é q sinto grande dificuldade em trocar de uma lingua estrangeira p outra, como do italiano p o ingles. Sera q vcs poderiam falar mais sobre isso?
ResponderExcluirVou acompanhar o blog de vcs. Abraços!
Olá Dani,
ResponderExcluirA sua inquietação é normal, e acontece com todos os poliglotas em algum momento de suas vida!
À primeira vista, o que parece é que está te faltando consolidar esses idiomas estrangeiros. Se eles não estão bem firmes em sua cabeça, acabam te confundindo. A sugestão é você trabalhar duro com os idiomas prioritários. Se você for aprender o francês, sendo que já está se confundindo com o inglês e o italiano, vai se enrolar ainda mais.
Isso tudo acontece porque o nível de exigência lingüística de um intérprete/mediador é bem maior do que de uma pessoa que usa as línguas apenas para se comunicar no dia a dia.
Então, minha sugestão é: escolha um idioma por vez e se aprofunde nele. Depois, faça bastante tradução entre os idiomas. Viu, não tem segredo - a solução é praticar.
O que você diz acontecer contigo aconteceu comigo quando eu comecei a atender turistas em italiano e traduzir para eles o espanhol. Me embananava todo. A solução foi eu reforçar o espanhol primeiro e depois voltar ao italiano, com mais confiança.
Espero ter te ajudado. Estamos à disposição.
Abraço,
Otto
Eu foco no som e pronuncia de cada idioma. As únicas línguas q me confundo são italiano e espanhol, por serem muito parecidas em grafia e as vezes em som.
ResponderExcluirPra mim é como se cada língua fosse um instrumento diferente, pra ligar a chave de um é preciso ter a pronúncia quase perfeita. Assim fica até díficil falar espanhol com sotaque inglês.
abraço,
Thiago